Cognate Set 1223 – Meaning: count

IE-CoR reference form:
*lik-
IE-CoR reference language:
Proto-Slavic
Ideophonic:
no
Parallel derivation:
no
Found in clades:
Slavic
Found in 1 clade by 6 lexemes.
Language Lexeme Native script Phonetic Phonemic Notes
98   Belarusian lìčyc′ лічыць lʲiˈtʂɨtsʲ lʲiˈtʂitsʲ
95   Sorbian: Lower licyś ˈlʲitsɘ̟ɕ ˈlitsɘ̟ɕ
94   Sorbian: Upper ličić ˈlʲitʃitʃ ˈlitʃitʃ
88   Polish liczyć ˈlʲitʂɘ̟tɕ ˈlitʂɨtɕ
89   Kashubian lëczëc ˈlʌtʃɛts ˈlʌtʃʌts According to (Sychta 1967-1976) the word was rarely used. It is likely that its frequency raised due to Polish influence.
87   Old Polish liczyć ˈlʲitʂɨtɕ ˈlʲitʂitɕ
References
  • Boryś, W.: 288
    PS *ličiti 'to form, to shape, to embellish', 'be visible, be similar'. The meaning 'count' is North Slavic. The lexeme is related to Lithuanian lykúoti 'count', possibly also with Latvian līkt 'make a deal' and Latin liceō, licēre 'be put up for sale'.
  • Jocz, Lechosław:
    The etymology of *lice, *likŭ 'face' proposed by ESSJa is convincing (regarding to the relationship of words for 'face', 'form, shape' and 'pour, cast' a Polish paralell wykapany ojciec 'son very similar to his father' (kapać 'drip') could be added). The ultimate PIE root would be *lei̯H- 'pour'. However, the semantic relationship to the word for 'count' is much more complicated.
  • Trubačev, O. N.: 15: 81-83
    PS *ličiti 1. (> Polish liczyć 'count' etc.) ist etymologically related to *ličiti 2. (> derived from *likŭ, *lice, Russian lico 'face' etc.), although the semantic development ist complex to explain: 'show the outer side of something' (literally 'face side') > 'announce, make public' (attested in Slavic) > 'count'. By the interpretation of PS *lice 'face' we have to consider that words for this meaning are often derived from roots for 'to form, to shape, to make' (cf. Polish twarz or Latin facies). The original meaning of PS *lik- coul be 'form by casting, cast'. It would be then derived from the verb *liti 'pour' (formations like *oblikŭ support a verbal derivation here). Cf. Lithuanian lytìs 'form, figure, appearance' and phrases like Russian vylityj otec 'son very similar to his father' [literally 'poured/casted father'].
  • Vasmer, Max: 2: 495-496
    Russian lik 'face' is related to Irish lecco, leaca 'cheek' and Old Prussian laygnan 'cheek'. Rusian lik 'number' is most probably derived from *ličiti 'make public' which is related to Russian lik 'face'.
  • de Vaan, Michiel: 340
    "There are no certain cognates of the rot *lik- outside Italic".