Cognate Set 1503 – Meaning: lake
- IE-CoR reference form:
- *lei̯-
- IE-CoR reference language:
- Proto-Indo-European
- Ideophonic:
- no
- Parallel derivation:
- no
- Justification:
- Tocharian and Hellenic lexemes derived from PIE *lei̯- (Beekes 2010:843-844, Adams 2013:614). The Tocharian lexemes are generally considered to be based on an *mn-stem neuter to an IE root *lei̯- (Ringe 1996:109, Adams 2013:614), and connected to the complex of words surrounding Gk. λειμών 'wet, grassy place, meadow' λίμην 'harbour', and λίμνη 'lake', but cf. van Windekens 1976:271-272 for older hypotheses.
- Found in clades:
- Hellenic, Tocharian
- Revised by:
- Matthew Scarborough
Found in 2 clades by 8 lexemes.
- References
- Adams, Douglas Q.: 614
S.v. TochB lyam 'lake'. Adams rejects the etymology of [van Windekens 1976](src-76):271-272 with Lithuanian lāma 'place in a field, marsh, ditch' in favour of a derivation from PIE *limn̥, the neuter equivalent to animate *limén- which is Gk. λίμην 'harbour', or its derivatives λίμνη 'pool of standing water, mere', λείμων 'watery meadow'.
- Beekes, Robert: 843-844
S.v. λειμών -ῶνος 'moist, grassy place, meadow' and λιμήν 'harbour, protected creek'. The Greek forms are are generalised from different accent/ablaut forms of PIE N.sg. *lei̯-mōn, A.sg. li-mén-m̥, gen. li-mn-ós. λίμνη 'stagnant water, pond, lake, marsh' itself appears to be a secondarily derived ā-stem derived from the weakest stem, i.e. (transponat) *li-mn-eh₂
- Chantraine, Pierre: 627-628
Cf. s.v. AGk. λειμών, -ῶνος 'prairie humide', with secondary derivative with zero-grade of root and suffix λί-μν-η 'eau stagnante, lac, étang'.
- Ringe, Donald A.: 109
Derives Tocharian forms via zero-grade *límn̥ > *límə > *lʸímə > PT *lʸə́mə > TB lyam, TA lyäm.
- van Windekens, A. J.: 271-272