Cognate Set 3036 – Meaning: think
- IE-CoR reference form:
- *men-
- IE-CoR reference language:
- Proto-Indo-European
- Ideophonic:
- no
- Parallel derivation:
- no
- Justification:
- Indo-Iranic lexemes derived from PIE *men- 'to think' (EWAia II:305-306, cf. LIV² 435-436).
- Found in clades:
- Indic, Iranic
- Revised by:
- Matthew Scarborough
Found in 2 clades by 5 lexemes.
- References
- Matasović, Ranko: 256
Cf. s.v. Proto-Celtic *man-yo- 'think, remember' (OIr. muinithir, -muinethar 'think'), from PIE *men- 'think' (cf. Skt. mányate, Goth. munan).
- Mayrhofer, Manfred: II:305-306
S.v. Ved. √man-¹ 'denken, meinen, dafürhalten' (IIr. cf. OAv. mainiiaṇtā 'sie bedenken, verstehen', YAv. mainiiete 'denkt', etc.), from PIE *men- (cf. Gk. pf. μέμονα 'habe im Sinn, strebe' Lat. meminī 'erinnere mich', OIr. do-moiniur 'meine, glaube', Goth. man 'meine, glaube', Lith. miñti 'gedenken', etc.).
- Rix, Helmut: 435-436
S.v. 1. *men- 'einen Gedanken fassen' (IEW 726-8). For the Old Breton form monim*, cf. s.v. Kausativ *mon-éi̯e- > ?abret. guo-monim 'zusagen' and n16 "Glossiert lat. polliceri."
- Vendryes, Joseph and Bachellery, Edouard and Lambert, Pierre-Yves: M:35, 38-39
S.v. OIr. men- (verbal root) 'penser', from PIE *men- and to be connected with Skt. mányate 'il pense', mána- 'pensée', Gk. μαίνομαι 'je suis agité de transports', μένος 'esprit, cœur', Lat. (pf.) memini 'je me souviens', Goth. munan 'penser'. Brythonic only preserves this root in more distant derivatives like W mynnu 'vouloir'. Cf. s.v. OIr. menn- (cf. MBret. mennat 'vouloir, souhaiter, demander').