Cognate Set 3036 – Meaning: think

IE-CoR reference form:
*men-
IE-CoR reference language:
Proto-Indo-European
Ideophonic:
no
Parallel derivation:
no
Justification:
Indo-Iranic lexemes derived from PIE *men- 'to think' (EWAia II:305-306, cf. LIV² 435-436).
Found in clades:
Indic, Iranic
Revised by:
Matthew Scarborough
Found in 2 clades by 5 lexemes.
Language Lexeme Native script Phonetic Phonemic Notes
21   Vedic: Early man- मन्- mɐn- man- root
65   Old Persian maniyātai 𐎶𐎴𐎡𐎹𐎠𐎫𐎡𐎹 manii̯aːtai̯ verbale ending is illegible
46   Avestan: Younger mańiiete 𐬨𐬀𐬦𐬌𐬌𐬈𐬙𐬈 mani̯ete
49   Khotanese mañäte mɐɲəðɛ maɲəðe Past mañäta-
47   Khwarazmian maniyeda mnyd manii̯eda
References
  • Matasović, Ranko: 256
    Cf. s.v. Proto-Celtic *man-yo- 'think, remember' (OIr. muinithir, -muinethar 'think'), from PIE *men- 'think' (cf. Skt. mányate, Goth. munan).
  • Mayrhofer, Manfred: II:305-306
    S.v. Ved. √man-¹ 'denken, meinen, dafürhalten' (IIr. cf. OAv. mainiiaṇtā 'sie bedenken, verstehen', YAv. mainiiete 'denkt', etc.), from PIE *men- (cf. Gk. pf. μέμονα 'habe im Sinn, strebe' Lat. meminī 'erinnere mich', OIr. do-moiniur 'meine, glaube', Goth. man 'meine, glaube', Lith. miñti 'gedenken', etc.).
  • Rix, Helmut: 435-436
    S.v. 1. *men- 'einen Gedanken fassen' (IEW 726-8). For the Old Breton form monim*, cf. s.v. Kausativ *mon-éi̯e- > ?abret. guo-monim 'zusagen' and n16 "Glossiert lat. polliceri."
  • Vendryes, Joseph and Bachellery, Edouard and Lambert, Pierre-Yves: M:35, 38-39
    S.v. OIr. men- (verbal root) 'penser', from PIE *men- and to be connected with Skt. mányate 'il pense', mána- 'pensée', Gk. μαίνομαι 'je suis agité de transports', μένος 'esprit, cœur', Lat. (pf.) memini 'je me souviens', Goth. munan 'penser'. Brythonic only preserves this root in more distant derivatives like W mynnu 'vouloir'. Cf. s.v. OIr. menn- (cf. MBret. mennat 'vouloir, souhaiter, demander').