Cognate Set 2186 – Meaning: back
- IE-CoR reference form:
- spatha
- IE-CoR reference language:
- Latin
- Ideophonic:
- no
- Parallel derivation:
- no
- Loan event:
- yes
- Parallel loan event:
- no
- Loan source language:
- Greek: Ancient
- Source lexeme in loan source language:
- σπάθη / spáthē
- Justification:
- Romanian spathe is originally from Latin spatha 'beater, spatula', originally a loanword from Greek σπάθη 'broad blade (of wood or metal)', while the Iberian Romance forms are from Latin spatula, the diminutive of spatha (cf. Meyer-Lübke 1935:612, Ernout & Meillet 1985:638-639, DCECH II:733-734).
- Found in clades:
- Italic
- Revised by:
- Matthew Scarborough
Found in 1 clade by 3 lexemes.
- References
- Corominas, Joan and Pascual, José A.: II:733-734
S.v. Sp. espalda, from late Latin spatula 'omóplato', earlier 'espátula', 'pala de ciertos instrumentos', diminutive of Lat. spatha, in turn a loanword from Greek σπάθη 'id.'.
- Ernout, Alfred and Meillet, Antoine: 638-639
Cf. s.v. Lat. spatha 'battoir, spatule; épée large et longue', a borrowing from Greek σπάθη, and from which spatula 'épaule (d'animal)'.
- Meyer-Lübke, Wilhelm: 670
S.v. 8128 Lat. spatha (griech.) 'Schwert' and s.v. 8130 Lat. spatula 1. 'Rührlöffel', 2. 'Schulterblatt, Schulter'.