Cognate Set 2186 – Meaning: back

IE-CoR reference form:
spatha
IE-CoR reference language:
Latin
Ideophonic:
no
Parallel derivation:
no
Loan event:
yes
Parallel loan event:
no
Loan source language:
Greek: Ancient
Source lexeme in loan source language:
σπάθη / spáthē
Justification:
Romanian spathe is originally from Latin spatha 'beater, spatula', originally a loanword from Greek σπάθη 'broad blade (of wood or metal)', while the Iberian Romance forms are from Latin spatula, the diminutive of spatha (cf. Meyer-Lübke 1935:612, Ernout & Meillet 1985:638-639, DCECH II:733-734).
Found in clades:
Italic
Revised by:
Matthew Scarborough
Found in 1 clade by 3 lexemes.
Language Lexeme Native script Phonetic Phonemic Notes
143   Spanish espalda esˈpalda esˈpalda
142   Old Spanish espalda esˈpalda
125   Romanian spate ˈspate ˈspate pl. of 'shoulder blade'
References
  • Corominas, Joan and Pascual, José A.: II:733-734
    S.v. Sp. espalda, from late Latin spatula 'omóplato', earlier 'espátula', 'pala de ciertos instrumentos', diminutive of Lat. spatha, in turn a loanword from Greek σπάθη 'id.'.
  • Ernout, Alfred and Meillet, Antoine: 638-639
    Cf. s.v. Lat. spatha 'battoir, spatule; épée large et longue', a borrowing from Greek σπάθη, and from which spatula 'épaule (d'animal)'.
  • Meyer-Lübke, Wilhelm: 670
    S.v. 8128 Lat. spatha (griech.) 'Schwert' and s.v. 8130 Lat. spatula 1. 'Rührlöffel', 2. 'Schulterblatt, Schulter'.