Language | Lexeme | Native script | Phonetic | Phonemic | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|
79 | Bulgarian | m″gla | мъгла | məˈɡɫɑ̈ | mɤˈɡla | |
93 | Czech | mlha | ˈml̩ɦɑ̈ | ˈmlɦa | ||
117 | Flemish | mist | ||||
80 | Macedonian | magla | магла | ˈmɑ̈ɡlɑ̈ | ˈmaɡla | |
67 | Persian: Tehran | meh | مه | meh | meh | |
88 | Polish | mgła | mɡwɑ̈ | mɡwa | ||
83 | Serbo-Croat | magla | ˈmɑ̈̌ɡlɑ̈ | ˈmǎɡla | ||
91 | Slovak | hmla | ɦmlɑ̈ | ɦmla | ||
85 | Slovene | megla | məˈɡlɑ̈́, ˈmə̀ɡlɑ̈ | məˈɡla, ˈməɡla | ||
78 | Old Church Slavonic | mĭgla | мьгла | mɪ̆ɡlɑ | mɪɡla | Not attested in the Canon. |
116 | Dutch | mist | mɪst | |||
74 | Latvian | migla | ˈmiɡlɑ | miɡlɑ | ||
6 | Greek: Ancient | omíchlē | ὀμίχλη | o̞míkʰlɛː | o̞míkʰlɛː | G.sg. ὀμίχλης |
72 | Ossetic: Iron | miǧ | мигъ | miʁ | miʁ | |
73 | Ossetic: Digor | meǧæ | мегъӕ | meʁɜ | meʁɜ | |
15 | Armenian: Classical | mēg | մէգ | mɛɡ | meiɡ-ɔ- | Linked with Skt. meghá- m. 'cloud, gloomy weather', Av. maēɣa- m. 'cloud', Gr. ὀμίχλη 'mist, fog', Lith. miglà 'fog', Dutch dial. miggelen 'staubregnen', etc. Other scholars consider it a loan < Iranian. |
17 | Armenian: Western | mēg | մէգ | mɛkʰ | mekʰ | Linked with Skt. meghá- m. 'cloud, gloomy weather', Av. maēɣa- m. 'cloud', Gr. ὀμίχλη 'mist, fog', Lith. miglà 'fog', Dutch dial. miggelen 'staubregnen', etc. Other scholars consider it a loan < Iranian. |
22 | Pali | mahikā | mɐɦɪkaː | maɦikaː | ||
7 | Greek: New Testament | omíchlē | ὀμίχλη | o̞ˈmikʰle̝ | o̞ˈmikʰle̝ | |
90 | Polabian | ḿåglă | ˈmʲɒɡlɜ | ˈmjɒɡlɜ | ||
89 | Kashubian | mgła | mɡwɑ̈ | mɡwa | An alternative lexeme is 'dôka' which is a German loanword. | |
56 | Kurdish N.: Bahdini | mɨž | mɨʒ | |||
21 | Vedic: Early | míh- | मिह्- | ˈmiɦ- | míh- | stem |
75 | Latgalian | mygla | ˈmɨɡla | miɡla | ||
55 | Parthian | nizmān | nyzmʾn | nizmɑːn | nizmaːn | AF (once) nyzwmʾn; cf. myg "cloud, mist" |
87 | Old Polish | mgła | mɡɫa̠ | mɡla | ||
92 | Old Czech | mhla | mɣɫɑ̈ | mɣla | ||
81 | Macedonian: Suho | mъ̀ŋgla | ˈməŋɡlɐ | ˈmənɡla | ||
82 | Macedonian: Visoka | mъ̀ŋgla | ˈməŋɡlɐ | ˈmənɡla | ||
23 | Sinhalese | mīduma | මීදුම | |||
86 | Slovene: Kostel | megla | ˈmɑ̈ɡlɑ̈ | ˈmaɡla | ||
84 | Slovene: Early Modern | magla | ||||
48 | Sogdian | mēγ | myγ | meːɣ | meːɣ | |
63 | Mazanderani | meh | meh | |||
68 | Bakhtiari | meh | meː | meh | ||
69 | Delvari | meh | meh | |||
64 | Balochi: Sistani | meh | meh | |||
57 | Kurdish C.: Jafi | tamūmež | tæmumeʒ | |||
66 | Middle Persian | mēγ | myγ | meːɣ | meːɣ | "cloud, mist" |
60 | Hawrami | tam u miž | tæm u mɨʒ | |||
111 | Old English | mist | mist | mist | ||
51 | Wakhi | migh | miʁ | This could be a loan from Indic. It is attested by an educated Wakhi speaker from Afghanistan Wakhan (QIla-e Panja village) and by two educated Wakhi speakers from Pakistan, one of whom lives in Afghanistan Wakhan and the other has traveled widely in Afghanistan Wakhan. They all agree that the Wakhi words for "cloud" and for "mist" (ṣ̌ak) are not used for fog.[There is no reason to assume a loan as the phonology is completely regular and the lexeme is robustly attested in Iranian. – RT] | ||
40 | Kamviri | m′e | mˈe | mˈe | ||
41 | Kâta-vari: Eastern | m′e | mɛ | mˈɛ̠ | mˈɛ̠ | |
42 | Kâta-vari: Ktivi | m′e | mˈɛ̠ | mˈɛ̠ | ||
59 | Kurdish S.: Qorveh | mɨž | qʊrwɑqæ |
Cf. s.v. ModEng. mist "Cognate with Middle Dutch mest, mist (Dutch mist), Middle Low German mist, Middle High German mist, Icelandic mistr, mistur, Norwegian (regional or archaic) mist, Swedish mist, Danish mist < an extended form of the Indo-European base of Sanskrit mih mist, vapour, megha cloud, ancient Greek ὀμίχλη mist, cloud, Old Church Slavonic mĭgla mist, cloud, Russian mgla haze, Lithuanian migla mist, Albanian mjegull cloud, mist."
S.v. Gk. ὀμίχλη 'fog', from PIE *h₃migʰ-l(e)h₂. The Greek forms are identical to Balto-Slavic words for fog attested by Lith. miglà, OCS mъgla.
S.v. Lith. miglà 'mist, haze', from PIE *h₃migʰ-leh₂- (cf. OCS mьgla, Skt. meghá- 'cloud, gloomy weather', míh- 'haze, rain', Gk. ὀμίχλη 'mist, haze', YAv. maēγa- 'cloud', Arm. mēg 'mist').
S.v. Proto-Slavic *mьgla, mьga, miglъ 'mist, haze' (ESSJa XXI 92-94), from PIE *h₃migʰ-leh₂ (cf. Lith. miglà 'mist, haze', Skt. meghá- 'cloud, gloomy weather', Skt. mih- 'haze, rain', Gk. ὀμίχλη 'mist, haze', Av. maēγa- 'cloud', Arm. mēg 'mist'). Cf. entry for extensive discussion of the PIE root reconstruction.
S.v. OLith. miglà 'Nebel' (BSl. Latv. migla 'Nebel', OCS mьgla 'Nebel', etc.), from PIE *h₃migʰ-leh₂- 'Nebel' (cf. Gk. ὀμίχλη 'Nebel'). The Balto-Slavic words agree with Gk. ὀμίχλη with an *-leh₂- suffix; other nominal formations of the same root include Ved. meghá- 'Wilke, trübes Wetter', YAv. maēγa- 'Wolke'. Further connections to PIE *h₃mei̯g̑ʰ- 'harnen' (LIV² 301f. cf. Lith. mỹžti) or *mei̯gʰ- 'blinzeln' (LIV² 427, cf. Lith. miegóti) are often considered.
S.v. Arm. mēg 'mist, fog, darkness', usually understood to be cognate with Skt. meghá- 'cloud, gloomy weather', Av. maēγa- 'cloud', Gk. ὀμίχλη 'mist, fog', Lith. miglà 'fog', etc. From PIE *h₃meigʰ-o- or *h₃meigʰ-eh₂-. The possibility remains that Arm. mēg might also be an Iranian loan (cf. [Hübschmann 1897](src-564):474 s.v. mez 'urine').
S.v. Ved. meghá- 'Wolke, trübes Wetter' (root noun mih- 'Nebel, Niederschlag, Regen'). IIr. cf. YAv. maēγa- 'Wolke', MPers., NPers. mēγ 'Wolke, Nebel', Oss. mīg/megæ 'Wolke, Nebel', etc., from PIE *h₃mei̯gʰ-, from which nominal derivations like *h₃moi̯gʰ-o- (meghá-), *h₃migʰ- (mih-) and *h₃migʰ-leh₂ (cf. Gk. ὀμίχλη 'Nebel', Lith. miglà, OCS mьgla 'Nebel').
S. v. *mĭɡla.
S.v. Du. mist, to be connected with Greek ὀμίχλη ‘nevel’; Sanskrit megha- ‘wolk’; OIr. mēgha ‘wolk’; Lith. miglà ‘nevel’; OCS mĭgla ‘nevel’ (Ru. mgla); Arm. mēg ‘nevel’; from the PIE root *h₃meigʰ- (IEW 712).