Cognate Set 5234 – Meaning: name

IE-CoR reference form:
*men-
IE-CoR reference language:
Proto-Indo-European
Ideophonic:
no
Parallel derivation:
no
Proposed as cognate to:
*Hneh₃-mn̥ [Proto-Indo-European] scale: 2
Justification:
Despite of the formal similarity of Polish miano and Kashubian miono with doubtless reflexes of PS *jĭmę, *jĭmene, the relationship of the former to the latter is far from clear. The main formal problem is the root vowel (*-ě- vs. *-e-). The lack of initial i- in miano, miono is, in general, not a crucial issue.
Some sources entirely ignore the formal problems Derksen 2008, ESSJa. Vasmer proposes a protoform *jĭměn- for Polish miano Vasmer 1986-1987: 130, however he does not explain the nature of this irregular lengthening.
Polish etymologists assume that imię and miano are two distinct etymona, the former being a reflex of a common IE lexeme for 'name' and the latter being a derivative of a verbal root referring to 'thinking', 'mentioning', 'considering as', 'giving a name' etc. Cf. {Boryś 2005}: 320. The formal anlysis is hindered by morphological levellings and conaminations. If Kashubian miono is derived from PS *měno, -o- has been taken from plural forms of *jĭmę, *jĭmene, cf. Polish imiona 'names'. According to the general policy, a cautious view is adopted here. As to the root reference form *men-, see LIV²: 435-436.
Found in clades:
Slavic
Revised by:
Lechosław Jocz
Found in 1 clade by 1 lexeme.
Language Lexeme Native script Phonetic Phonemic Notes
89   Kashubian miono ˈmjɔnɔ ˈmjono
References
  • Boryś, W.: 320
    Polish miano, miono and Kashubian miono (cf. Upper Sorbian mjeno, Old Czech meno, méno, Slovak meno) are reflexes of West Slavic *měno 'name'. It was derived from PS *měniti 'call, give a name'. This lexeme was contaminated by forms of the synonymic PS *jĭmę (*-e- instead of *-ě- in older Polish miono and Kashubian miono).<br> PS *měniti 'think, mean, understand, consider, call, give a name' is related to German meinen 'think, say' and derived from PIE *mei̯-no- 'opinion, view, intention'.
  • Brückner, A.: 329-330
    Polish miano (with derivatives as mianować 'appoint, name', wzmianka 'a mention', nadmienić 'mention, drop a hint', wymienić 'list, enumerate, mention') is related to German meinen ['think, mean']. It has nothing in common with imię (and miono).
  • Derksen, Rick: 212
    Polish miano, dialectal miono and Slovincian mjʉ̀ɵ̯nɵ (along with Polish imię, imienia and archaic imiono) are listed among reflexes of PS *jĭmę.
  • Schuster-Šewc, H.: 922-923
    Polish miano and Kashubian miono are listed (along with imię and jimiã) as cognates of Upper Sorbian mjeno and reflexes of PS *jĭmę. However, the autor mentions an alternative etymology of miano.
  • Trubačev, O. N.: 8: 227-228
    Polish miano, dialectal miono and Slovincian mjʉ̀ɵ̯nɵ (along with Polish imię, imienia, archaic imiono, Slovincian ï̂mją Kashubian jiḿą) are listed among reflexes of PS *jĭmę.
  • Vasmer, Max: 2: 129-130
    Polish miano is listed among reflexes of PS *jĭmę, *jĭmene with an additional reconstructed form *jĭměn-.